• ついでに in einer Nachricht bei NHK News

    Die heutige Lektion in meinem Japanisch-Kurs war ついでに. Relativ einfach: ついでに bedeutet, etwas gleich mitzuerledigen, wenn man sowieso schon dabei ist, etwas anderes zu tun. Die Haupttätigkeit steht vor ついでに, die Zusatztätigkeit dahinter. In diesem Eintrag will ich kurz einen realen Satz von NHK News mit dieser Grammatik durchgehen.

  • Kurzer japanischer Satz mit viel Grammatik

    Das wird ein ungewöhnlicher Blog-Eintrag über die Grammatik in einem einzelnen japanischen Satz. Der Satz kam heute in meinem Japanisch-Kurs vor und ich habe mich gefreut, dass ich alles verstanden habe. Daran sieht man schön, wie das eigene Sprachverständnis doch voranschreitet. Ich weiß noch wie ich vor drei Jahren (als ich mit NativShark angefangen habe) deutlich einfachere Sätze ausknobeln musste.

  • 〜かける mit den Funky Monkey Babys

    Gestern habe ich in meinem Japanisch-Kurs die Grammatik 〜かける gelernt. Und wie der Zufall es will, ist sie mir am gleichen Tag auch direkt in einem Lied der Funky Monkey Babys aufgefallen. Also schauen wir uns das Ganze kurz an.

  • Self-Hosting a Copy of Wikipedia with Kiwix

    I’m not sure anymore where I got the idea from, but I recently thought it would be nice to host a local copy of Wikipedia.

  • Creating Backups of a PostgreSQL Database with Systemd Timers

    I’ve always been hesitant to run my own database instance, because I was afraid it might break or I’d have to support complex upgrade procedures. Thus, I’ve stored as much data as possible in plain files or tried to use SQLite. While SQLite is quite popular in the dev community, it didn’t really resonate with me. Maybe because I often create data from scripts on my local PC, but would also like to use it in applications on a server.